Speisekarte

RESTAURANT ZUM KIRCHENWIRT IN NEUSTIFT IN STUBAITAL


Speisekarte als PDF (pdf)


Suppen


Alt-Wiener Suppentopf

Rinderkraftbrühe mit Fleisch, Gemüse und Nudeln
Beef broth with noodles, vegetables and beef
Brodo con pasta, verdure e carne di manzo
A,C,G,L 4,90

Leberknödelsuppe
Rinderkraftbrühe mit hausgemachten Leberknödeln
Beef broth with homemade liverdumplings
Brodo con canaderli di fegato di casa
A,C,G,L 4,70

Ungarische Gulaschsuppe
nach echtem ungarischen Rezept, im Kessel mit Weißbrot serviert Hungarian
goulash soup served with white bread

Zuppa di gulasch ungherese con pane
A,C,G,L 7,50

Cremesuppe von Kichererbsen mit Petersilien Pesto

Chickpeas creme soup with parsley pesto
Suppa di creme di ceci con prezzemolo pesto
A,G, M 5,90

Brot und Gebäck


Ofenfrische Knoblauchstange
/ Garlic stick / Pane con aglio
A,F,G,C,H,N 2,50
Laugenbrezen / Lye pretzel / Liscivia pretzel A,F,N 2,80
Scheibe Weißrot / Slice of white bread / Fetta di pane bianco A,C,F,G H,N,P 0,50

Salate


Gemischte Blattsalate mit Hausdressing
(Vegetarisch)
Mixed salad greens (vegetarian)
Foglia di insalata mista (vegetariano)
 O 4,30

Gemischter Salatteller
/ Insalata mista / Mixed salad Kartoffelsalat, Speckkrautsalat, Gurkensalat und Blattsalat Insalata patate, cavolo, cetrioli,
Potatoesalad, coleslaw, cucumber
A,C,F,G, L,M,O 4,80

Beilagensalat
/ Insalata mista piccola/ Mixed salad small Kartoffelsalat, Speckkrautsalat, Gurkensalat und Blattsalat Insalata patate, cavolo, cetrioli
Potatoesalad, coleslaw, cucumber
A,C,F,G, L,M,O 3,30

Kartoffelsalat
(vegetarisch)
Potato salad (vegetarian)
Insalata di patate (vegetariano)
A,C,F,G, L,M,O 3,90

Ungarischer Gurkensalat
mit Sauerrahm (vegetarisch) Hungarian cucumber salad with sour creme (vegetarian)
Insalata di cetrioli ungharese (vegetariano)
G,O 3,90

Krautsalat
mit gebratenen Speck
Coleslaw
Insalata di cavolo
O 3,90

Vorspeisen


Beef Steak tartare (100 Gr.)
dazu getoastetes Weißbrot, Butter, Rote Zwiebeln und Salat Bouquet
Steak tartare (100 gr.) with toast, butter, onions and green lettuce
Steak tartare (100 gr.) con panne arrosto, burro, cippola e salate mista verde
A,D,F, G,M,O,L 13,90
Lachs Tartare
mit Salatbouquet und getoastetem Weißbrot
Salmon tartare with toasted whitebread and salad bouquet
Tartare di Salmone con pane bianco tostato
A,D,F,G,M,O 11,90

Rote-Beete-Salat mit schwarzem Sesam -Ziegenkäse Bällchen und Knoblauch Baguette
Red beet salad with goat cheese balls in black sesame and garlic baguette
Insalata di barbabietola rossa con essere di formaggio di capra in sesamo nero e aglio baguette
A,G N,O 11,90

Vegetarische Gerichte


Tiroler Käsespätzle
serviert mit gemischten Blattsalaten Tyrolean cheese noodles with mixed salad greens
Gnochetti formaggio tirolesi con insalata mista verde

A,C, G,M 11,20

Hausgemachter Spinatknödel
mit brauner Butter und Parmesan
Homemade spinach dumplings with braun butter and parmesan Canederli di spinaci di casa con burro castano e parmeggiano
A,C G,L 11,20
Rote Beete Risotto mit Parmesan
Red beet risotto with parmesan
Risotto di barbabietola rossa con parmeggiano
G, O 11,70

Hauptspeisen


„Betyár“ -Pfanne
Hendlfiletscheiben mit Zwiebeln, Speck, Champignons und Kartoffeln in der Pfanne gebacken,
mit Sauerrahm und Käse gratiniert
„Betyár“ - bowl chicken stripes with onions, potatoes, bacon, mushrooms, sourcreme and cheese on the top
„Betyár“ - ciotola Al forno strisce di pollo di filetto con cipolle, patate, speck e funghi
A,C,D,G,M 14,70

Ungarisches Rindsgulasch
mit Tarhonya (Eiergraupen)
Hungarian beef goulash with egg barley
Spezzatino alla ungherese di manzo con orzo uovo

A,C,G,L 13,80
Weißkohlrouladen
mit Sauerkraut, Sauerrahm und Weißbrot
Stuffed cabbage with sour cabbage, sourcreme and white bread
Cavoli ripieni con crauti acidi, panna acida e pane bianco
A,G,L,O 15,90
Ganze Schweinshaxe Sous-Vide
mit Speck-Zwiebel-Kartoffel Ragout
Sous-Vide knuckle of pork with bacon-onion-potato ragout
Sous-Vide stinco di maiale con speck-cipolla-patate ragout
A,C,D,G,L 16,10

Tiroler Gröstel
Dieser Hausmannskostklassiker ist ein herzhaftes Rezept mit Rindfleisch, Kartoffeln, Speck Zwiebeln und Spiegelei. Wird mit Speck-Krautsalat serviert.
Tyrolean Gröstel - roasted potatoes with onions, bacon, beef with fried egg on the top
Gröstel tyrolese - patate arrosto con cipolla, carne di manzo, speck e ouvo
A,C,D,G,M,O 12,60

Schweinschnitzel nach „Wiener“ Art
an Kartoffelsalat mit Preiselbeeren
Wiener schnitzel of pork with potatoesalad
Cotoletta viennese (carne di maiale) con di salate di patate
A,C,D,L E,G,O 13,90

„Kirchenwirt“ -Spieß von der Grillplatte
Hühnerbrust, Schweine– und Rinderfilet mit Grillgemüse (Champignon, Zwiebel, Paprika, Zucchini), Pommes Frites, Schnittlauchsauerrahm und Würstelkrone
Grillskewer chickenbreast, porkfilet, sirlion of beef, mushroom, onion, paprika, courgette grilled, served with pommes frittes, chives sourcreme and sausages crown
Spiedo alla griglia petto di pollo, filetto di maiale, filetto di manzo, funghi, cipolla, paprika, zucchino alla griglia con patatine frite, settivo-panna acida e würstel coroncina
A,D,C G,L,M 18,90

Hühnerbrustfilet mit Kräuter-Topfen gefüllt
serviert mit gegrillten Birnen und gebratenen Süßkartoffel-Würfeln
Chickenbreast filled wirh herbal-cottage cheese served with grilled pears and fried sweet potatoe cubes
Petto di pollo imbottito con ricotta di erba la sevirla con pera alla griglia e dadino di batate
A,C,D,G  17,90
150 Gr. Ladysteak mit Grillgemüse und Kräuterbutter
150 gr. Ladysteak with grilled vegetables and herbal butter
150 gr. Ladysteak con verdure alla griglia e buro di erba
D,C,G,M 17,90
200 Gr. Rinderfiletsteak mit Ofenkartoffel, gegrillte Maiskolbe und Knoblauch-Sauerrahm
200´ gr. beefsteak with baked potatoe, grilled corncob and garlic-sourcreme dip
200 gr. filetto di manzo con patate al forno, pannocchia ala griglia e salsa di aglio-panna acida
A,G,L,M 25,90
300Gr Rinderfiletsteak mit Ofenkartoffel, gegrillte Maiskolbe und Knoblauch-Sauerrahm
300Gr beefsteak with baked potatoe, grilled corncob and garlic-sourcreme dip
300Gr filetto di manzo con patate al forno, pannocchia ala griglia e salsa di aglio-panna acida
A,G,L,M 33,90

Fischgerichte


Bachforelle im Ganzen gebraten
mit Pariserkartoffeln und Zitronengrass-Soße
Brook trout throughout with pariser potatoes and lemongrass sauce
Trota in tutto con patate pariser e salsa di ortica selvatica
  A,D,G  19,10

Lachsfilet in Honig-Senf Marinade
mit Waldpil-Risotto und Spargel
Salmon riped in honey–mustard marinade served with forestmushroom-risotto and asparagus
Salmone maturato in miele-senape salamoia con risotto di funghi di bosco e sparago
A,C,D,G,L,M,O 17,90

Für unsere kleinen Gäste


Mini Hamburger mit Pommes Frites
Small hamburger with french fries
Piccolini hamburger con patatine fritte

A,C,D,E,G,O 7,90

Kinderschnitzel
mit Pommes und Ketchup
Children cutlet with french fries
Bambini cotoletta con patatine fritte
A,C,D E,G,O  8,50

Fischstäbchen
mit Frischgemüse oder Pommes Frites
Fish sticks with fresh vegetables or french fries
Bastoncini di pesce con verdure fresche o patatine fritte
A,D,G,G,L A,C,D,G  7,50
Dino Nuggets mit Smiley–Kartoffel
Dino nuggets with smiley potatoes
Dino nuggets con smiley patate fritta
A,C,D,G  8,10

Desserts


Kaiserschmarren 
mit warmen Zwetschkenröster, oder Apfelmus
Austrian pancake with hot plum jam, or cold apple creme
Austriaco frittella con di salsa di prugne calda o crema di mela freddo
A,C,G 8,90

Hausgemachte Vanillewaffeln
mit heißen Himbeeren, Sahne und 1 Kugel Vanilleeis
Homemade vanillawafers with hot rapsberry sauce, whipped cream and 1 scoop of vanilla ice cream
Vanillewaffle di casa con salsa di lampone calda, panna e 1 pallina di gelato di vaniglia
A,C G,H 7,90

Hausgemachte
Vanillewaffeln mit heißer Vanille-Soße und Sahne Homemade vanillawafers with hot vanilla creme and whipped cream
Vanillewaffle di casa con salsa di vaniglia calda e panna
A,C,G 7,20
Gebackene Granatapfel-Topfenknödel mit heißem Waldbeeren-Soße und Sahne
Baked cottage cheese-pomegranate dumplings with hot wild berry sauce and whipped creme
Canaderli di ricotta e melagrana al frno con salsa di frutta di bosco e panna
A,C,G 6,90
Hausgemachte Schokoladen-Lavakuchen und Himbeeren Sorbet
Homemade choccolate lava cake with rapsberry sorbet
Cioccolato lava torta con sorbet di lamponi
A,C,F,G,H 6,90
Hausgemachter Apfelstrudel
Homemade apple strudel
Strudel di mele di casa
A,C,G   3,70

Aufpreis bei den Desserts: Additional charge for the desserts / Supplemento per i dolci

Kugel Eis / scoop of icecream / pallina di gelato

Portion Sahne / portion of whipped cream / porzione di panna

Vanillesauce / vanilla sauce / salsa vaniglia
G,C,H

G

G
1,20

0,90

1,20