Speisekarte
RESTAURANT ZUM KIRCHENWIRT IN NEUSTIFT IN STUBAITAL
Suppen
Alt-Wiener Suppentopf Rinderkraftbrühe mit Fleisch, Gemüse und Nudeln Beef broth with noodles, vegetables and beef Brodo con pasta, verdure e carne di manzo |
A,C,G,L | 4,90 |
Leberknödelsuppe Rinderkraftbrühe mit hausgemachten Leberknödeln Beef broth with homemade liverdumplings Brodo con canaderli di fegato di casa |
A,C,G,L | 4,70 |
Ungarische Gulaschsuppe nach echtem ungarischen Rezept, im Kessel mit Weißbrot serviert Hungarian goulash soup served with white bread Zuppa di gulasch ungherese con pane |
A,C,G,L | 7,50 |
Cremesuppe von Kichererbsen mit Petersilien Pesto Chickpeas creme soup with parsley pesto Suppa di creme di ceci con prezzemolo pesto |
A,G, M | 5,90 |
Brot und Gebäck
Ofenfrische Knoblauchstange / Garlic stick / Pane con aglio |
A,F,G,C,H,N | 2,50 |
Laugenbrezen / Lye pretzel / Liscivia pretzel | A,F,N | 2,80 |
Scheibe Weißrot / Slice of white bread / Fetta di pane bianco | A,C,F,G H,N,P | 0,50 |
Salate
Gemischte Blattsalate mit Hausdressing (Vegetarisch) Mixed salad greens (vegetarian) Foglia di insalata mista (vegetariano) |
O | 4,30 |
Gemischter Salatteller / Insalata mista / Mixed salad Kartoffelsalat, Speckkrautsalat, Gurkensalat und Blattsalat Insalata patate, cavolo, cetrioli, Potatoesalad, coleslaw, cucumber |
A,C,F,G, L,M,O | 4,80 |
Beilagensalat / Insalata mista piccola/ Mixed salad small Kartoffelsalat, Speckkrautsalat, Gurkensalat und Blattsalat Insalata patate, cavolo, cetrioli Potatoesalad, coleslaw, cucumber |
A,C,F,G, L,M,O | 3,30 |
Kartoffelsalat (vegetarisch) Potato salad (vegetarian) Insalata di patate (vegetariano) |
A,C,F,G, L,M,O | 3,90 |
Ungarischer Gurkensalat mit Sauerrahm (vegetarisch) Hungarian cucumber salad with sour creme (vegetarian) Insalata di cetrioli ungharese (vegetariano) |
G,O | 3,90 |
Krautsalat mit gebratenen Speck Coleslaw Insalata di cavolo |
O | 3,90 |
Vorspeisen
Beef Steak tartare (100 Gr.) dazu getoastetes Weißbrot, Butter, Rote Zwiebeln und Salat Bouquet Steak tartare (100 gr.) with toast, butter, onions and green lettuce Steak tartare (100 gr.) con panne arrosto, burro, cippola e salate mista verde |
A,D,F, G,M,O,L | 13,90 |
Lachs Tartare mit Salatbouquet und getoastetem Weißbrot Salmon tartare with toasted whitebread and salad bouquet Tartare di Salmone con pane bianco tostato |
A,D,F,G,M,O | 11,90 |
Rote-Beete-Salat mit schwarzem Sesam -Ziegenkäse Bällchen und Knoblauch Baguette Red beet salad with goat cheese balls in black sesame and garlic baguette Insalata di barbabietola rossa con essere di formaggio di capra in sesamo nero e aglio baguette |
A,G N,O | 11,90 |
Vegetarische Gerichte
Tiroler Käsespätzle serviert mit gemischten Blattsalaten Tyrolean cheese noodles with mixed salad greens Gnochetti formaggio tirolesi con insalata mista verde |
A,C, G,M | 11,20 |
Hausgemachter Spinatknödel mit brauner Butter und Parmesan Homemade spinach dumplings with braun butter and parmesan Canederli di spinaci di casa con burro castano e parmeggiano |
A,C G,L | 11,20 |
Rote Beete Risotto mit Parmesan Red beet risotto with parmesan Risotto di barbabietola rossa con parmeggiano |
G, O | 11,70 |
Hauptspeisen
„Betyár“ -Pfanne Hendlfiletscheiben mit Zwiebeln, Speck, Champignons und Kartoffeln in der Pfanne gebacken, mit Sauerrahm und Käse gratiniert „Betyár“ - bowl chicken stripes with onions, potatoes, bacon, mushrooms, sourcreme and cheese on the top „Betyár“ - ciotola Al forno strisce di pollo di filetto con cipolle, patate, speck e funghi |
A,C,D,G,M | 14,70 |
Ungarisches Rindsgulasch mit Tarhonya (Eiergraupen) Hungarian beef goulash with egg barley Spezzatino alla ungherese di manzo con orzo uovo |
A,C,G,L | 13,80 |
Weißkohlrouladen mit Sauerkraut, Sauerrahm und Weißbrot Stuffed cabbage with sour cabbage, sourcreme and white bread Cavoli ripieni con crauti acidi, panna acida e pane bianco |
A,G,L,O | 15,90 |
Ganze Schweinshaxe Sous-Vide mit Speck-Zwiebel-Kartoffel Ragout Sous-Vide knuckle of pork with bacon-onion-potato ragout Sous-Vide stinco di maiale con speck-cipolla-patate ragout |
A,C,D,G,L | 16,10 |
Tiroler Gröstel Dieser Hausmannskostklassiker ist ein herzhaftes Rezept mit Rindfleisch, Kartoffeln, Speck Zwiebeln und Spiegelei. Wird mit Speck-Krautsalat serviert. Tyrolean Gröstel - roasted potatoes with onions, bacon, beef with fried egg on the top Gröstel tyrolese - patate arrosto con cipolla, carne di manzo, speck e ouvo |
A,C,D,G,M,O | 12,60 |
Schweinschnitzel nach „Wiener“ Art an Kartoffelsalat mit Preiselbeeren Wiener schnitzel of pork with potatoesalad Cotoletta viennese (carne di maiale) con di salate di patate |
A,C,D,L E,G,O | 13,90 |
„Kirchenwirt“ -Spieß von der Grillplatte Hühnerbrust, Schweine– und Rinderfilet mit Grillgemüse (Champignon, Zwiebel, Paprika, Zucchini), Pommes Frites, Schnittlauchsauerrahm und Würstelkrone Grillskewer chickenbreast, porkfilet, sirlion of beef, mushroom, onion, paprika, courgette grilled, served with pommes frittes, chives sourcreme and sausages crown Spiedo alla griglia petto di pollo, filetto di maiale, filetto di manzo, funghi, cipolla, paprika, zucchino alla griglia con patatine frite, settivo-panna acida e würstel coroncina |
A,D,C G,L,M | 18,90 |
Hühnerbrustfilet mit Kräuter-Topfen gefüllt serviert mit gegrillten Birnen und gebratenen Süßkartoffel-Würfeln Chickenbreast filled wirh herbal-cottage cheese served with grilled pears and fried sweet potatoe cubes Petto di pollo imbottito con ricotta di erba la sevirla con pera alla griglia e dadino di batate |
A,C,D,G | 17,90 |
150 Gr. Ladysteak mit Grillgemüse und Kräuterbutter 150 gr. Ladysteak with grilled vegetables and herbal butter 150 gr. Ladysteak con verdure alla griglia e buro di erba |
D,C,G,M | 17,90 |
200 Gr. Rinderfiletsteak mit Ofenkartoffel, gegrillte Maiskolbe und Knoblauch-Sauerrahm 200´ gr. beefsteak with baked potatoe, grilled corncob and garlic-sourcreme dip 200 gr. filetto di manzo con patate al forno, pannocchia ala griglia e salsa di aglio-panna acida |
A,G,L,M | 25,90 |
300Gr Rinderfiletsteak mit Ofenkartoffel, gegrillte Maiskolbe und Knoblauch-Sauerrahm 300Gr beefsteak with baked potatoe, grilled corncob and garlic-sourcreme dip 300Gr filetto di manzo con patate al forno, pannocchia ala griglia e salsa di aglio-panna acida |
A,G,L,M | 33,90 |
Fischgerichte
Bachforelle im Ganzen gebraten mit Pariserkartoffeln und Zitronengrass-Soße Brook trout throughout with pariser potatoes and lemongrass sauce Trota in tutto con patate pariser e salsa di ortica selvatica |
A,D,G | 19,10 |
Lachsfilet in Honig-Senf Marinade mit Waldpil-Risotto und Spargel Salmon riped in honey–mustard marinade served with forestmushroom-risotto and asparagus Salmone maturato in miele-senape salamoia con risotto di funghi di bosco e sparago |
A,C,D,G,L,M,O | 17,90 |
Für unsere kleinen Gäste
Mini Hamburger mit Pommes Frites Small hamburger with french fries Piccolini hamburger con patatine fritte |
A,C,D,E,G,O | 7,90 |
Kinderschnitzel mit Pommes und Ketchup Children cutlet with french fries Bambini cotoletta con patatine fritte |
A,C,D E,G,O | 8,50 |
Fischstäbchen mit Frischgemüse oder Pommes Frites Fish sticks with fresh vegetables or french fries Bastoncini di pesce con verdure fresche o patatine fritte |
A,D,G,G,L A,C,D,G | 7,50 |
Dino Nuggets mit Smiley–Kartoffel Dino nuggets with smiley potatoes Dino nuggets con smiley patate fritta |
A,C,D,G | 8,10 |
Desserts
Kaiserschmarren mit warmen Zwetschkenröster, oder Apfelmus Austrian pancake with hot plum jam, or cold apple creme Austriaco frittella con di salsa di prugne calda o crema di mela freddo |
A,C,G | 8,90 |
Hausgemachte Vanillewaffeln mit heißen Himbeeren, Sahne und 1 Kugel Vanilleeis Homemade vanillawafers with hot rapsberry sauce, whipped cream and 1 scoop of vanilla ice cream Vanillewaffle di casa con salsa di lampone calda, panna e 1 pallina di gelato di vaniglia |
A,C G,H | 7,90 |
Hausgemachte Vanillewaffeln mit heißer Vanille-Soße und Sahne Homemade vanillawafers with hot vanilla creme and whipped cream Vanillewaffle di casa con salsa di vaniglia calda e panna |
A,C,G | 7,20 |
Gebackene Granatapfel-Topfenknödel mit heißem Waldbeeren-Soße und Sahne Baked cottage cheese-pomegranate dumplings with hot wild berry sauce and whipped creme Canaderli di ricotta e melagrana al frno con salsa di frutta di bosco e panna |
A,C,G | 6,90 |
Hausgemachte Schokoladen-Lavakuchen und Himbeeren Sorbet Homemade choccolate lava cake with rapsberry sorbet Cioccolato lava torta con sorbet di lamponi |
A,C,F,G,H | 6,90 |
Hausgemachter Apfelstrudel Homemade apple strudel Strudel di mele di casa |
A,C,G | 3,70 |
Aufpreis bei den Desserts: Additional charge for the desserts / Supplemento per i dolci
Kugel Eis / scoop of icecream / pallina di gelato Portion Sahne / portion of whipped cream / porzione di panna Vanillesauce / vanilla sauce / salsa vaniglia |
G,C,H G G |
1,20 0,90 1,20 |